เจจเจพเจจเจพเจ เจจเจพเจฎเฉ เจเฉเจฆเฉ เจเจฒเจพเฅคเจคเฉเจฐเฉ เจญเจพเจฃเฉ เจธเจฐเจฌเจค เจฆเจพ เจญเจฒเจพเฅค
The power of God’s Naam keeps one in high spirits;
God desire good of all.
เจตเจพเจนเจฟเจเฉเจฐเฉ เจเฉ เจเจพ เจเจพเจฒเจธเจพเฅคเจตเจพเจนเจฟเจเจฐเฉ เจเฉ เจเฉ เจซเจคเจนเจฟเฅค
The Khalsa is of the Vaheguru (the Wondrous God)
Victory is in the hands of God.
(As long as Khalsa remains of God, he will be victorious)
This is how the Sikhs end Ardas , their supplication to the Almighty. This explains why the Sikhs are so forward looking with their spirits always in ascendancy.
It has two aspects. First that all power is in God’s hands and any one who becomes Godโs receives Divine grace and will never be the loser in any field. The second is that Khalsa wishes every one well. This is an effort to emulate the Divine virtues of ‘Nirbhay, Nirvair’ i.e. freedom from fear and jealousy. This keeps his mind at peace, a pre-requisite for high spirits. A Sikh believes and prays to God:
เจเจพ เจคเฉ เจฎเฉเจฐเฉ เจตเจฒเจฟ เจนเฉ เจคเจพ เจเจฟเจ เจฎเฉเจนเจเฉฐเจฆเจพเฅฅ
เจคเฉเจงเฉ เจธเจญเฉ เจเจฟเจเฉ เจฎเฉเจจเฉ เจธเจเจชเจฟเจ เจเจพ เจคเฉเจฐเจพ เจฌเฉฐเจฆเจพเฅฅ
เจฒเจเจฎเฉ เจคเฉเจเจฟ เจจ เจเจตเจ เจเจพเจ เจเจฐเจเจฟ เจฐเจนเฉฐเจฆเจพเฅฅ
เจฒเจ เจเจเจฐเจพเจธเฉเจน เจฎเฉเจฆเจจเฉ เจธเจญ เจธเฉเจต เจเจฐเฉฐเจฆเจพเฅฅ
เจเจน เจตเฉเจฐเฉ เจฎเจฟเจคเฉเจฐ เจธเจญเจฟ เจเฉเจคเจฟเจ เจจเจน เจฎเฉฐเจเจนเจฟ เจฎเฉฐเจฆเจพเฅฅเฉซเฉงเฉฆเฉฏเฉฌ
O Lord when You are on my side I need no other support.
If I become your servant You bestow every thing on me;
there is no dearth of wealth; after consumption and giving more is left;
all creation is there to serve me;
the enemies have become friends and none wishes me ill (M: 5, SGGS, p 1096).
Faith in God uplifts the spirits and one is free of all worries:
เจเฉ เจคเฉเจงเฉ เจธเฉเจตเจนเจฟ เจธเฉ เจคเฉเจนเฉ เจนเฉเจตเจนเจฟ เจคเฉเจงเฉ เจธเฉเจตเจ เจชเฉเจ เจฐเจเจพเจเฅฅเฉจเฉฆเฅฅเฉชเฉญเฉซเฉฎ
Those who serve You O Lord become like You and You preserve their honor (M: 4, SGGS, p 758).
Remembering God and trying to emulate Divine virtues one becomes like God. The fifth Guru recounts:
เจจเจพ เจเจนเฉ เจฎเจฐเจคเจพ เจจเจพ เจนเจฎ เจกเจฐเจฟเจ เฅฅ เจจเจพ เจเจนเฉ เจฌเจฟเจจเจธเฉ เจจเจพ เจนเจฎ เจเฉเจฟเจ เฅฅ
God does not die so I do not fear death; He does not perish so I have no worry;
เจจเจพ เจเจนเฉ เจจเจฟเจฐเจงเจจเฉ เจจเจพ เจนเจฎ เจญเฉเจเฉเฅฅเจจเจพเจเจธเฉ เจฆเฉเจเฉ เจจ เจนเจฎ เจเจ เจฆเฉเจเฉเฅฅเฉงเฅฅ
He is not wanting in wealth nor am I; He does not suffer pain nor do I;
เจ เจตเจฐเฉ เจจ เจเฉเจ เจฎเจพเจฐเจจเจตเจพเจฐเจพเฅฅเจเฉเจ เจ เจนเจฎเจพเจฐเจพเจเฉเจ เจฆเฉเจจเจนเจพเจฐเจพเฅฅเฉงเฅฅเจฐเจนเจพเจเฅฅ
None else can kill; My Creator is eternal; Pause:
เจจเจพ เจเจธเฉ เจฌเฉฐเจงเจจ เจจเจพ เจนเจฎ เจฌเจพเจงเฉเฅฅเจจเจพ เจเจธเฉ เจงเฉฐเจงเจพ เจจเจพ เจนเจฎ เจงเจพเจงเฉเฅฅ
He is not in bound by rituals nor am I, He is not entangled in any thing nor am I ; (He is not pleased with rituals, attachment etc so I observe none).
เจจเจพ เจเจธเฉ เจฎเฉเจฒเฉ เจจ เจนเจฎ เจเจ เจฎเฉเจฒเจพเฅฅเจเจธเฉ เจ เจจเฉฐเจฆเฉ เจคเจนเจฎ เจธเจฆ เจเฉเจฒเจพเฅฅเฉจเฅฅ
He is unblemished so I am not tainted; He bestows bliss and I enjoy;
เจจเจพ เจเจธเฉ เจธเฉเจเฉ เจจ เจนเจฎ เจเจ เจธเฉเจเจพเฅฅเจจเจพ เจเจธเฉ เจฒเฉเจชเฉ เจจ เจนเจฎ เจเจ เจชเฉเจเจพเฅฅ
He has no worry nor have I ; He does not need to cover any blemishes nor do I ;
เจจเจพ เจเจธเฉ เจญเฉเจ เจจเจนเจฎ เจเจ เจคเฉเจฐเจฟเจธเจจเจพเฅฅเจเจพ เจเจนเฉ เจจเจฟเจฐเจฎเจฒเฉ เจคเจพเจ เจนเจฎ เจเจเจจเจพเฅฅเฉฉเฅฅ
He is short of nothing, so I have no craving; He is spotless so I also look good;
เจนเจฎ เจเจฟเจเฉ เจจเจพเจนเฉ เจเจเฉ เจเจนเฉเฅฅเจเจเฉ เจชเจพเจเฉ เจเจเฉเจธเฉเจเฅฅ
I am nothing by myself, He is everything every where;
เจจเจพเจจเจ เจเฉเจฐเจฟ เจเฉเจ เจญเฉเจฐเจฎ เจญเฉฐเจเจพเฅฅเจนเจฎ เจเจ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจนเฉเจ เจเจ เจฐเฉฐเจเจพเฅฅเฉชเฅฅเฉฉเฉจเฅฅเฉฎเฉฉเฅฅเฉซ เฉฉเฉฏเฉฆ-เฉฏเฉง
The guru has demolished all doubts of my existence being different from God; Being with Him I have become like Him (M: 5, SGGS, p 390-91).
So the Sikh always remains in God-consciousness, feeling safe and unthreatened under Divine sanctuary:
It is inculcation of these teachings that makes the Sikhs one of the more enterprising, committed and fearless people the world over. They not only believe but also act on these teachings. Sikh history is replete with sagas of sacrifices not only for their faith and places of worship but also for the sake of others. Guru Tegh Bahadur, the ninth Guru died for the sake of the religion of the Hindus. In the year 1738 CE when Nadir Shah invaded India and was returning to Afghanistan with thousands of young Indian boys and girls, the Sikhs ambushed him on his way back and dispossessed him of a good deal of his plunder including the Indian youths enslaved by him. The latter were restored to their families.
Such actions display commitment to the Sikh ideal of helping the helpless:
เจธเฉเจฐเจพเจธเฉเจชเจนเจฟเจเจพเจจเฉเจเจเฉเจฒเจฐเฉเจฆเฉเจจเจเฉเจนเฉเจคเฅฅเจชเฉเจฐเจเจพเจชเฉเจฐเจเจพเจเจเจฟเจฎเจฐเฉเจเจฌเจนเฉเจจเจเจพเจกเฉเจเฉเจคเฉเฅฅเฉจเฅฅเฉจเฅฅเจเฉงเฉงเฉฆเฉซ
The real warrior is one who fights for cause of the helpless; he may be cut into pieces but never abandons the field (Kabir, SGGS, p 1105).
In fact a Sikh plays with death; Guru Nanak says:เจเจ เจคเจ เจชเฉเจฐเฉเจฎ เจเฉเจฒเจฃ เจเจพ เจเจพเจเฅฅเจธเจฟเจฐเฉ เจงเจฐเจฟ เจคเจฒเฉ เจเจฒเฉ เจฎเฉเจฐเฉ เจเจเฅฅเจเจคเฉ เจฎเจพเจฐเจเจฟ เจชเฉเจฐเฉ เจงเจฐเฉเจเฉเฅฅเจธเจฟเจฐเฉ เจฆเฉเจเฉ เจเจพเจฃเจฟ เจจ เจเฉเจเฉเฅฅเฉจเฉฆเฅฅเฉงเฉงเฉชเฉงเฉจ
If you like to play the game of love; be prepared to die before you step forward; once you walk on this path; do not hesitate to sacrifice yourself (M: 1, SGGS, p 1412).
A person is able to do this if he is absorbed in God’s virtues (Naam) because one imbued in Naam feels no physical pain:
เจชเฉเจฐเจฅเจฎเฉ เจฎเจฟเจเจฟเจ เจคเจจ เจเจพ เจฆเฉเจเฅฅเจฎเจจ เจธเจเจฒ เจเจ เจนเฉเจ เจธเฉเจเฉเฅฅเจเจฐเจฟ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจเฉเจฐ เจฆเฉเจจเฉ เจจเจพเจเฅฅเจฌเจฒเจฟ เจฌเจฒเจฟ เจคเจฟเจธเฉ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจเจ เจเจพเจเฅฅเฉงเฅฅเฉซ เฉฉเฉฏเฉซ
I am all praise for the compassionate Guru; who was kind to impart me the virtue of Naam; There is no physical pain and the mind is completely at peace (M: 5, SGGS, p 395).
Guru Arjun showed what high spirits can achieve. When he was being tortured by the rulers and people were sad, he told them he did not feel the pain:
เจฆเฉเจเฉเจจเจพเจนเฉเจธเจญเฉเจธเฉเจเฉเจนเฉเจนเฉเจฐเฉเจเจเฉเจเจเฉเจจเฉเจคเฉเฅฅเจฌเฉเจฐเจพเจจเจนเฉเจธเจญเฉเจญเจฒเจพเจนเฉเจนเฉเจฐเฉเจนเจพเจฐเจจเจนเฉเจธเจญเจเฉเจคเฉเฅฅเฉงเฅฅเจธเฉเจเฉเจจเจพเจนเฉเจธเจฆเจพเจนเจฐเจเฉเจนเฉเจฐเฉเจเฉเจกเจฟเจจเจพเจนเฉเจเจฟเจเฉเจฒเฉเจคเฉเฅฅเจเจนเฉเจจเจพเจจเจเจเจจเฉเจนเจฐเจฟเจนเจฐเจฟเจนเจฐเจฟเจนเฉ เจเจคเจเจตเฉ เจเจคเจฐเจฎเจคเฉเฅฅเฉจเฅฅเฉฉเฅฅเฉจเฉจเฅฅเฉซเฉงเฉฉเฉฆเฉจ
There is no pain, only happiness for one who looks only to one God; for him there is none bad, all are good, there is no defeat only success; he experiences no sorrow, is ever happy,gives but does not take any thing; such a person is like God, he does not fall in cycles of reincarnation (M: 5, SGGS, p 1302).
People in high spirit are go-getters. They follow the famous adage “when the going gets tough, the tough get going”. Such enthusiasm comes with a certain amount of ego the ‘I’ in “I can do it , I will do it”. To that extent ego is a necessity but it also leads to the situation of “My way or no way”. This results in a feeling of self-importance which can be detrimental to the cause sought to be served. Ego is a very strong force and therefore needs an equally strong force to suppress it; it is none other than ego itself. The second Guru says:
เจนเจเจฎเฉ เจฆเฉเจฐเจเจฐเฉเจเฉ เจนเฉ เจฆเจพเจฐเฉ เจญเฉ เจเจธเฉ เจฎเจพเจนเจฟเฅฅเจเจฟเจฐเจชเจพ เจเจฐเฉ เจเฉ เจเจชเจฃเฉ เจคเจพ เจเฉเจฐ เจเจพ เจธเจฌเจฆเฉ เจเจฎเจพเจนเจฟเฅฅเจจเจพเจจเจเฉ เจเจนเฉเจธเฉเจฃเจนเฉ เจเจจเจนเฉ เจเจคเฉ เจธเฉฐเจเจฎเจฟ เจฆเฉเจ เจเจพเจนเจฟเฅฅเฉจเฅฅเฉงเฉชเฉฌเฉฌ
Ego is a chronic disease, but the cure also lies in it; However with God’s grace man follows the path shown by the Guru; This is how one can be rid of this affliction (M: 2, SGGS, p 466).
What this means is that a person with ego does not realize it but when he seeks the Guru’s guidance this fact dawns on him. For example when the Guru tells him that it is not that you are doing something rather you are being enabled by God to do it. He then realizes:
เจนเจฎ เจเฉเจ เจนเจฎ เจเจฐเจนเจเฉ เจนเจฎ เจฎเฉเจฐเจ เจเจพเจตเจพเจฐเฅฅเจเจฐเจฃเฉ เจตเจพเจฒเจพ เจตเจฟเจธเจฐเจฟเจ เจฆเฉเจเฉ เจญเจพเจ เจชเจฟเจเจฐเฉเฅฅเฉฉเฉฉเฉฏ
(I thought) I did this, I will do that, (no) I am an ignorant fool; I forgot who really does because I was caught in duality (M: 3, SGGS, p 39).
Duality is forgetting God believing that man can do it. But when the truth is understood man says in humility:
เจธเจญเจฟ เจเฉเจฃ เจคเฉเจฐเฉ เจฎเฉ เจจเจพเจนเฉ เจเฉเจเฅฅเจตเจฟเจฃเฉ เจเฉเจฃ เจเฉเจคเฉ เจญเจเจคเจฟ เจจ เจนเฉเจเฅฅเฉงเฉช
All virtues are Yours O Lord, I have none; Lacking virtue, one forgets God (M: 1, SGGS, p 4).
God then converses with and instructs the devotee:
เจเจชเฉ เจธเจตเจพเจฐเจนเจฟ เจฎเฉ เจฎเจฟเจฒเจนเจฟ เจฎเฉ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ เจธเฉเจเฉ เจนเฉเจเฅฅเจซเจฐเฉเจฆเจพ เจเฉ เจคเฉ เจฎเฉเจฐเจพ เจนเฉเจ เจฐเจนเจนเจฟ เจธเจญเฉ เจเจเฉ เจคเฉเจฐเจพ เจนเฉเจเฅฅเฉฏเฉซเฅฅเจซเฉงเฉฉเฉฎเฉจ
If you reform yourself you will meet me and be at peace; If you be Mine the whole world will be yours (Farid, SGGS, p 1382).
The Guru is there to help but to receive guidance and be able to act on it man must wholeheartedly submit the self to the Guru. Once that is done the Guru helps to remove evil from the mind:
เจธเจฟเจ เจเฉ เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉเจฐเจฎเจคเจฟ เจฎเจฒเฉ เจนเจฟเจฐเฉเฅฅเจเฉเจฐ เจฌเจเจจเฉ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจเจเจฐเฉเฅฅเจธเจคเจฟเจเฉเจฐเฉ เจธเจฟเจ เจเฉ เจฌเฉฐเจงเจจ เจเจพเจเฉเฅฅเจเฉเจฐ เจเจพ เจธเจฟเจเฉ เจฌเจฟเจเจพเจฐ เจคเฉ เจนเจพเจเฉเฅฅเฉซเฉจเฉฎเฉฌ
The Sikh remembers and tries to emulate God’s virtues as taught by the Guru;
Thus the Guru banishes the seeker’s evil thoughts;
The seeker is no longer in bondage of these evil forces;
and keeps away from evil deeds (M: 5, SGGS, p 286).
The devotee now submits to the Lord without any resevations, giving up ego and imbibing humility, and submits that he was caught in vices
เจเจจ เจฒเฉเจเจจ เจธเจฟเจ เจนเจฎ เจญเจ เจฌเฉเจฐเจพเจเฅฅเจเจ เจเฉเจฐเจฟเจน เจฎเจนเจฟ เจฆเฉเจ เจจ เจเจเจพเจเจเฅฅเจเจ เจชเฉเจฐเจญ เจชเจนเจฟ เจ เฉฐเจเจฐเจฟ เจฒเจพเจเจฟเฅฅเจเจฐเจนเฉ เจคเจชเจพเจตเจธเฉ เจชเฉเจฐเจญ เจธเจฐเจฌเจพเจเจฟเฅฅเฉญเฅฅ—-
(I have now realized that) good and evil cannot coexist in the mindso I have broken with the evil forces; tagging on to the Guru I have come to seek Divine sanctuary;—-
God is pleased and blesses:
เจชเฉเจฐเจญ เจนเจธเจฟ เจฌเฉเจฒเฉ เจเฉเจ เจจเจฟเจเจเจเจเฅฅเจธเจเจฒ เจฆเฉเจค เจฎเฉเจฐเฉ เจธเฉเจตเจพ เจฒเจพเจเฅฅเจคเฉเฉฐ เจ เจพเจเฉเจฐเฉ เจเจนเฉ เจเฉเจฐเจฟเจนเฉ เจธเจญเฉ เจคเฉเจฐเจพเฅฅเจเจนเฉ เจจเจพเจจเจ เจเฉเจฐเจฟ เจเฉเจ เจจเจฟเจฌเฉเจฐเจพเฅฅเฉฎเฅฅเฉงเฅฅเฉซเฉงเฉฉเฉชเฉญ
God smiled and said I have decided; all the evil forces will now be under your control; you are the master of your body now; I learnt this through the Guru (M:5, SGGS, p 1347).
With Divine grace thus received ego works only as a positive force that keeps one in high spirits, Charhdi Kalaa .
Comments
Posted On
Feb 07, 2013Posted By
Mohan Singh, (Toronto)Firstly, this type of vocabulary has been introduced exactly when and how is yet unknown, but certainly it is not the work of Guru Nanak or any of His successor? As the subject line is no where in Sri Guru Granth Sahib! Secondly, it is deliberately being misinterpreted to mean that Sikhism prays for welfare of traitors, conspirators, scoundrels, mischief mongers, evil doers and enemies of their faith. In Gurbani time and again our Gurus have spoken against Asant-Anaaree, Manmukh, Sakats, Bemukhs, Pakhandi Sadhs and Akhoti preachers and teachers, because they are all burden on this earth!