Category: Gurbani Translation

SGGS pp 216-218, Gauri M: 5, (164-170).   ਗਉੜੀ ਮਾਲਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥   ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਅਵਰ ਕ੍ਰਿਆ ਬਿਰਥੇ ॥   ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ ਕਰਮ ਕਮਾਣੇ ਇਹਿ ਓਰੈ ਮੂਸੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Ga▫oṛī mālā mėhlā 5   Har bin avar kir▫ā birthe   Jap ṯap sanjam karam kamāṇe ihi orai mūse ||1|| rahā▫o   Composition of the fifth Guru in Raga Gaurri, Raagini Maala. (Avar) other acts (bin-u) except conformance to (har-i) Divine commands are (kriaa) rituals which are (birthey) of no use in finding the Almighty within. (Kamaaney) […]

SGGS pp 214-216, Gauri M: 5, (157-163).   ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥  ਮਾਤੋ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਮਾਤੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Ga▫oṛī mėhlā 5 Māṯo har rang māṯo ||1|| rahā▫o   Composition of the fifth Guru in Raga Gaurri. I am (maato) intoxicated, I am (maato) intoxicated (rang-i) with love of (har-i) the Almighty. 1. (Rahaau) dwell on this and reflect.   ਓ‍ੁਹੀ ਪੀਓ ਓ‍ੁਹੀ ਖੀਓ ਗੁਰਹਿ ਦੀਓ ਦਾਨੁ ਕੀਓ ॥   ਉਆਹੂ ਸਿਉ ਮਨੁ ਰਾਤੋ ॥੧॥ Ohī pī▫o ohī kẖī▫o gurėh ḏī▫o ḏān kī▫o U▫āhū si▫o man rāṯo ||1|| […]

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥  ਹੈ ਕੋਈ ਐਸਾ ਹਉਮੈ ਤੋਰੈ ॥   ਇਸੁ ਮੀਠੀ ਤੇ ਇਹੁ ਮਨੁ ਹੋਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Ga▫oṛī mėhlā 5   Hai ko▫ī aisā ha▫umai ṯorai   is mīṯẖī ṯe ih man horai ||1|| rahā▫o     Composition of the fifth Guru in Raga Gaurri. (Hai koi) is there (koee) any one (aisa) such who (torai = breaks) kills (haumai) ego; and (horai) turns away (ih = this) his/her (man) mind from (is) this (meetthi = sweet) tempting attribute – […]

SGGS pp 211-212, Gauri M:5, (142-149).   ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥  ਜੀਅਰੇ ਓਲ੍ਹ੍ਹਾ ਨਾਮ ਕਾ ॥   ਅਵਰੁ ਜਿ ਕਰਨ ਕਰਾਵਨੋ ਤਿਨ ਮਹਿ ਭਉ ਹੈ ਜਾਮ ਕਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Ga▫oṛī mėhlā 5.  Jī▫are olĥā nām kā.   Avar jė karan karāvano ṯin mėh bẖa▫o hai jām kā. ||1|| rahā▫o.   Composition of the fifth Guru in Raga Gaurri. O (jiarey) my mind, take (olha) protection of/rely only on (naam) Divine virtues and commands to overcome temptations. (Karan) doing (avar-u) anything else […]

SGGS pp 209-211, Gauri M: 5, (137-141).   ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥  ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਮਨ ਤਾ ਕੀ ਓਟ ਗਹੀਜੈ ਰੇ ॥   ਜਿਨਿ ਧਾਰੇ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਖੰਡ ਹਰਿ ਤਾ ਕੋ ਨਾਮੁ ਜਪੀਜੈ ਰੇ ॥੧॥ਰਹਾਉ ॥ Ga▫oṛī mėhlā 5 Pārbarahm pūran parmesur man ṯā kī ot gahījai re   Jin ḏẖāre barahmand kẖand har ṯā ko nām japījai re ||1|| rahā▫o     Composition of the fifth Guru in Raga Gaurri.  O my (man = mind) human being, (gaheejai = catch) place yourself in (ott) protection of (paarbrahm) the Supreme Spirit who […]

SGGS pp 208-209, Gauri M: 5, (132-136).   Note: This Shabad uses the terminology employed by the Yogis. It brings out how, real Jog/Yog which means union with the Divine may be attained instead of symbolism as done by the Yogis.   ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥  ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਸੁਨਿ ਆਇਓ ਗੁਰ ਤੇ ॥   ਮੋ ਕਉ ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦਿ ਬੁਝਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Ga▫oṛī mėhlā 5.  Jog jugaṯ sun ā▫i▫o gur ṯe   Mo ka▫o saṯgur sabaḏ bujẖā▫i▫o ||1|| rahā▫o   Composition of the fifth […]

SGGS pp 206-207, Gauri M5 (127-131).     ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥  ਛੋਡਿ ਛੋਡਿ ਰੇ ਬਿਖਿਆ ਕੇ ਰਸੂਆ ॥ ਉਰਝਿ ਰਹਿਓ ਰੇ ਬਾਵਰ ਗਾਵਰ ਜਿਉ ਕਿਰਖੈ ਹਰਿਆਇਓ ਪਸੂਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Ga▫oṛī mėhlā 5.  Cẖẖod cẖẖod re bikẖi▫ā ke rasū▫ā   Urajẖ rahi▫o re bāvar gāvar ji▫o kirkẖai hari▫ā▫i▫o pasū▫ā ||1|| rahā▫o   Composition of the fifth Guru in Raga Gaurri. (Rey) O my mind (chhod-i) give up attachment to (bikhia = poison, intoxicants) transitory (rasooaa) pleasures. (Jio) like a (hariaio) stray (pasooa) animal […]

SGGS pp 205-206, Gauri M: 5, (123-126).     Note: This Shabad uses the term ਬੀਠੁਲੈ (beetthulai), derived from Beethal also called Vittal or Vithoba. According to Wikipedia “Vithoba is the focus of the monotheistic, non-Brahmanical Varkari sect of Maharashtra and the Haridasa sect of Karnataka Vithoba’s main temple stands at Pandharpur in Maharashtra, close to the Karnataka border”. Vihoba is shown standing on a […]

SGGS pp 203-205, Gauri M: 5, (116-122)   ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ ੫ Rāg ga▫oṛī bairāgaṇ mėhlā 5   Composition of the fifth Guru in Raga Gaurri Ragini Bairagan.   ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ   Invoking the One all-pervasive Creator who may be known by the true guru’s grace/guidance.   ਦਯ ਗੁਸਾਈ ਮੀਤੁਲਾ ਤੂੰ ਸੰਗਿ ਹਮਾਰੈ ਬਾਸੁ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Ḏa▫y gusā▫ī mīṯulā ṯūʼn sang hamārai bās jī▫o. ||1|| rahā▫o.   O (dayy) merciful (gusaaee) […]

SGGS pp 201-203, Gauri M: 5, (109-115).   ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥  ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਭਾਹਿ ਨ ਜਲੈ ॥   ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਮਾਇਆ ਨਹੀ ਛਲੈ ॥   ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਨਹੀ ਡੂਬੈ ਜਲਾ ॥ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਸੁਫਲ ਫਲਾ ॥੧॥ Ga▫oṛī mėhlā 5.  Har sang rāṯe bẖāhi na jalai.   Har sang rāṯe mā▫i▫ā nahī cẖẖalai.   Har sang rāṯe nahī dūbai jalā.  Har sang rāṯe sufal falā. ||1||   Composition of the fifth Guru in Raga Gaurri. One does not (jalai) burn (bhaah-i) in fire of craving and jealousy when (raatey = dyed) imbued (sang-i) […]

SGGS pp 200-201, Gauri M: 5. (101-108).   ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥  ਜੀਵਨ ਪਦਵੀ ਹਰਿ ਕੇ ਦਾਸ ॥   ਜਿਨ ਮਿਲਿਆ ਆਤਮ ਪਰਗਾਸੁ ॥੧॥ Ga▫oṛī mėhlā 5 Jīvan paḏvī har ke ḏās   Jin mili▫ā āṯam pargās ||1||   Composition of the fifth Guru in Raga Gaurri (Daas = servants) devotees of the Eternal attain (jeevan) life (padvi) status, i.e. do not fall prey to temptations. They are those (milia) by meeting (jin) whom, i.e. in whose company, (aatam) […]

SGGS pp 198-200, Gauri M; 5, (160-169).     ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥  ਹਰਿ ਕੇ ਦਾਸ ਸਿਉ ਸਾਕਤ ਨਹੀ ਸੰਗੁ ॥   ਓਹੁ ਬਿਖਈ ਓਸੁ ਰਾਮ ਕੋ ਰੰਗੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Ga▫oṛī mėhlā 5.  Har ke ḏās si▫o sākaṯ nahī sang.   Oh bikẖ▫ī os rām ko rang ||1|| rahā▫o evil   Composition of the fifth Guru in Raga Gaurri. (Saakat) a person who turns away from god (nahi sang-u = cannot keep company) is not compatible (siau) with (daas = servants) devotes of (har-i) the […]

SGGS pp 196-198, Gaurri M: 5 (152-159).   Note: This Shabad uses the expression ਬਟਵਾਰੇ (battvaarey) meaning highway robbers. This term is used as a metaphor for temptations. It is sometimes used as panj battvaarey i.e. five robbers namely lust, wrath, greed, attachment to transitory pleasures and relations, and vanity.   ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥  ਆਠ ਪਹਰ ਸੰਗੀ ਬਟਵਾਰੇ ॥   ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਲਏ ਨਿਵਾਰੇ ॥੧॥ Ga▫oṛī mėhlā 5.  Āṯẖ pahar sangī batvāre.   Kar kirpā parabẖ la▫e nivāre. ||1|| […]

SGGS pp 195-196, Gauri M: 5 (146-151)     ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥  ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਚਰਨ ਮਨ ਮਾਹਿ ਧਿਆਨੁ ॥ਸਗਲ ਤੀਰਥ ਮਜਨ ਇਸਨਾਨੁ ॥੧॥ Ga▫oṛī mėhlā 5.  Parabẖ ke cẖaran man māhi ḏẖi▫ān.   Sagal ṯirath majan isnān. ||1||   Composition of the fifth Guru in Raga Gaurri. Paying (dhiaan-u) attention to (charan = feet) commands of (prab) the Almighty (maah-i) in the mind, cleanses the mind, for which people take (majan isnaan-u) bath at (sagal) at […]

SGGS pp 194-195 Gauri M: 5, (140-145).   Note: This Shabad points out the difference between pretext and practice. It points out that ultimately the truth comes out.   ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥  ਕਰੈ ਦੁਹਕਰਮ ਦਿਖਾਵੈ ਹੋਰੁ ॥   ਰਾਮ ਕੀ ਦਰਗਹ ਬਾਧਾ ਚੋਰੁ ॥੧॥ Ga▫oṛī mėhlā 5.  Karai ḏuhkaram ḏikẖāvai hor.   Rām kī ḏargėh bāḏẖā cẖor. ||1||   Composition of the fifth Guru in Raga Gaurri. A person (karai) does (duhkaram) evil but (dikhaavai) shows (hor) something different […]

SGGS pp 192-193, Gauri M: 5, (130-139).   ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥  ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਰਾਖੁ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥ ਨਾਮੁ ਸਿਮਰਿ ਚਿੰਤਾ ਸਭ ਜਾਹਿ ॥੧॥ Ga▫oṛī mėhlā 5.  Gur kā sabaḏ rākẖ man māhi.   Nām simar cẖinṯā sabẖ jāhi. ||1||   Composition of the fifth Guru in Raga Gaurri. (Raakh-u) keep (sabad-u = word) guidance of (gur) the guru (maah-i) in (man) mind, to (simar-i) remember/obey (naam-u) Divine commands; (sabh) all (chinta) anxiety shal (jaah-i) leave. 1.   ਬਿਨੁ ਭਗਵੰਤ ਨਾਹੀ ਅਨ ਕੋਇ ॥   ਮਾਰੈ ਰਾਖੈ ਏਕੋ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ […]

SGGS pp 190-191, Gaurri M: 5 (121-129)     ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥   ਜਾ ਕਉ ਅਪਨੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੈ ॥   ਸੋ ਜਨੁ ਰਸਨਾ ਨਾਮੁ ਉਚਾਰੈ ॥੧॥ Ga▫oṛī mėhlā 5.  Jā ka▫o apnī kirpā ḏẖārai.   So jan rasnā nām ucẖāre. ||1||   Composition of the fifth Guru in Raga Gaurri.  (Ja kau) one on whom the Almighty (dhaarai) bestows (apni = own) IT’s (kirpa) grace; (so) that (jan-u) person (uchaarai) says (naam-u) Divine commands with his/her (rasna) tongue […]

SGGS pp 188-190, Gaurri M: 5, (110-120).   ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥  ਜਾ ਕਉ ਤੁਮ ਭਏ ਸਮਰਥ ਅੰਗਾ ॥   ਤਾ ਕਉ ਕਛੁ ਨਾਹੀ ਕਾਲੰਗਾ ॥੧॥ Ga▫oṛī mėhlā 5.  Jā ka▫o ṯum bẖa▫e samrath angā.   Ŧā ka▫o kacẖẖ nāhī kālangā. ||1||   Composition of the fifth Guru in Raga Gaurri. O (samrath) omnipotent God, one (ja kau) to whom (tum) You (anga = be with) help, i.e. one who conforms to Your commands. (Kachh-u naahi = not any) no […]

SGGS pp 186-187, Gauri M: 5, (101-109).     ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥  ਡਰਿ ਡਰਿ ਮਰਤੇ ਜਬ ਜਾਨੀਐ ਦੂਰਿ ॥   ਡਰੁ ਚੂਕਾ ਦੇਖਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥੧॥ Ga▫oṛī mėhlā 5 Dar dar marṯe jab jānī▫ai ḏūr   Dar cẖūkā ḏekẖi▫ā bẖarpūr ||1||   Composition of the fifth Guru in Raga Gaurri  (Jab) when we (jaaneeai) we consider God is (door-i) far, i.e. forget Divine commands and commit wrongdoings then we (martey = die) remain worried (ddar-i ddar-i) with fear. When The Almighty […]

SGGS pp 184-186, Gauri M: 5 (96-100).     ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥   ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ॥   ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਸੋਇਆ ਜਾਗਾ ॥ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਗੁਣ ਉਚਰੈ ਪ੍ਰਭ ਬਾਣੀ ॥   ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਸੁਮਤਿ ਪਰਾਣੀ ॥੧॥   Ga▫oṛī gu▫ārerī.  Gur parsāḏ nām man lāgā.   Janam janam kā so▫i▫ā jāgā. Amriṯ guṇ ucẖrai parabẖ baṇī.  Pūre gur kīsumaṯ parāṇī. ||1||   Composition of the fifth Guru in Raga Gaurri Raagini Guareyri. One whose (man-u) mind (laaga) conforms (naam-i) to Naam/Divine virtues and commands (parsaad-i) with grace/guidance of […]


Search

Archives