Category: Gurbani Translation

SGGS pp 57-59, Sirirag M: 1; Ashtpadis 7-9.   ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥ ਗੁਰ ਤੇ ਨਿਰਮਲੁ ਜਾਣੀਐ ਨਿਰਮਲ ਦੇਹ ਸਰੀਰੁ ॥ ਨਿਰਮਲੁ ਸਾਚੋ ਮਨਿ ਵਸੈ ਸੋ ਜਾਣੈ ਅਭ ਪੀਰ ॥ ਸਹਜੈ ਤੇ ਸੁਖੁ ਅਗਲੋ ਨਾ ਲਾਗੈ ਜਮ ਤੀਰੁ ॥੧॥ Sirīrāg mėhlā 1 Gur ṯe nirmal jāṇī▫ai nirmal ḏeh sarīr   Nirmal sācẖo man vasai so jāṇai abẖ pīr   Sahjai ṯe sukẖ aglo nā lāgai jam ṯīr ||1||   Composition of the […]

SGGS pp 55-57, Sirirag M: 1; Asttpadees; 4-6.   Note: The theme of this Shabad is that one should conform to Hukam/Divine commands/cosmic laws. Anyone who thinks s/he knows better and violates them, suffers. It uses the metaphor of a fish which gets caught in a fishing net as allegory do describe human beings being […]

SGGS pp 53-55, Sirirag M: 1; Ashtpadees 1-3.   ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ਅਸਟਪਦੀਆ ॥ Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ Sirīrāg mėhlā 1 gẖar 1 asatpaḏī▫ā   Invoking the One God who may be known by the grace of the true guru Composition (asttpadeeaa) of eight verses each of the first guru, in Raga Sirirag, (ghar-u 1) to […]

SGGS pp 50-53, Sirirag M: 5; 21-30 (completed)   ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ਮਿਠਾ ਕਰਿ ਕੈ ਖਾਇਆ ਕਉੜਾ ਉਪਜਿਆ ਸਾਦੁ ॥ ਭਾਈ ਮੀਤ ਸੁਰਿਦ ਕੀਏ ਬਿਖਿਆ ਰਚਿਆ ਬਾਦੁ ॥ ਜਾਂਦੇ ਬਿਲਮ ਨ ਹੋਵਈ ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਬਿਸਮਾਦੁ ॥੧॥ Sirīrāg mėhlā 5 Miṯẖā kar kai kẖā▫i▫ā ka▫uṛā upji▫ā sāḏ   Bẖā▫ī mīṯ suriḏ kī▫e bikẖi▫ā racẖi▫ā bāḏ   Jāʼnḏe bilam na hova▫ī viṇ nāvai bismāḏ ||1||   Composition of the fifth Guru in […]

SGGS pp 48-50, Siriraag M: 5; 16-20   ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ਸਰਣਿ ਪਏ ਪ੍ਰਭ ਆਪਣੇ ਗੁਰੁ ਹੋਆ ਕਿਰਪਾਲੁ ॥ ਸਤਗੁਰ ਕੈ ਉਪਦੇਸਿਐ ਬਿਨਸੇ ਸਰਬ ਜੰਜਾਲ ॥ ਅੰਦਰੁ ਲਗਾ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲੁ ॥੧॥ Sirīrāg mėhlā 5 Saraṇ pa▫e parabẖ āpṇe gur ho▫ā kirpāl Saṯgur kai upḏesi▫ai binse sarab janjāl   Anḏar lagā rām nām amriṯ naḏar nihāl ||1||   Composition of the fifth Guru in Raga Siriraag […]

SGGS pp 46-48, Sirirag M: 5; 11-15   ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥   Sirīrāg mėhlā 5   Bani if the fifth Guru in Raga Sirirag   ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਗਇਆ ਹਰਿ ਸੁਖੁ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਆਇ ॥ ਅੰਤਰਿ ਜੋਤਿ ਪ੍ਰਗਾਸੀਆ ਏਕਸੁ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥ Mil saṯgur sabẖ ḏukẖ ga▫i▫ā har sukẖ vasi▫ā man ā▫e   Anṯar joṯ pargāsī▫ā ekas si▫o liv lā▫e   Composition […]

SGGS pp 44-45, Sirirag M: 5; 6-10   ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ਸਭੇ ਥੋਕ ਪਰਾਪਤੇ ਜੇ ਆਵੈ ਇਕੁ ਹਥਿ ॥ ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਸਫਲੁ ਹੈ ਜੇ ਸਚਾ ਸਬਦੁ ਕਥਿ ॥ ਗੁਰ ਤੇ ਮਹਲੁ ਪਰਾਪਤੇ ਜਿਸੁ ਲਿਖਿਆ ਹੋਵੈ ਮਥਿ ॥ ੧॥ Sirīrāg mėhlā 5 Sabẖe thok parāpaṯe je āvai ik hath   Janam paḏārath safal hai je sacẖā sabaḏkath   Gur ṯe mahal parāpaṯe jis likẖi▫ā hovai math ||1||   Composition of […]

SGGS pp 42-44, Sirirag M: 5; 1-5   ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ॥ ਕਿਆ ਤੂ ਰਤਾ ਦੇਖਿ ਕੈ ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਸੀਗਾਰ ॥ ਰਸ ਭੋਗਹਿ ਖੁਸੀਆ ਕਰਹਿ ਮਾਣਹਿ ਰੰਗ ਅਪਾਰ ॥  Sirīrāg mėhlā 5 gẖar 1. Ki▫ā ṯū raṯā ḏekẖ kai puṯar kalṯar sīgār   Ras bẖogėh kẖusī▫ā karahi māṇėh rang apār   Composition of the fifth guru in Raga Siriraag to be sung in the […]

SGGS pp 39-42, Sirirag M; 4: 1-6 (Complete)   ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧ ॥ ਮੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਿਰਹੁ ਅਤਿ ਅਗਲਾ ਕਿਉ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮਿਲੈ ਘਰਿ ਆਇ ॥ ਜਾ ਦੇਖਾ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰਭਿ ਦੇਖਿਐ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥ ਜਾਇ ਪੁਛਾ ਤਿਨ ਸਜਣਾ ਪ੍ਰਭੁ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਮਿਲੈ ਮਿਲਾਇ ॥੧॥ Sirīrāg mėhlā 4 gẖar 1. Mai man ṯan birahu aṯ aglā ki▫o parīṯam milai gẖar ā▫e  Jā ḏekẖā parabẖ āpṇā parabẖ ḏekẖi▫ai ḏukẖjā▫e   Jā▫e pucẖẖā ṯin […]

SGGS pp 37-39, Sirirag M: 3; 28-31 (Completed).     NOTE: This Shabad has the setting of a wife wanting to act as she likes and still hope to win the love of her spouse. She is advised on what she needs to do. This is a metaphor for how the soul-wife can unite with […]

SGGS pp 036 – 037   ਸ੍ਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਰੋਗੁ ਨ ਤੁਟਈ ਹਉਮੈ ਪੀੜ ਨ ਜਾਇ ॥ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਮਨਿ ਵਸੈ ਨਾਮੇ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇ ॥੧॥ Sirīrāg mėhlā 3 Bin gur rog na ṯut▫ī ha▫umai pīṛ na jā▫e   Gur parsādī man vasai nāme rahai samā▫e Gur sabḏī har pā▫ī▫ai bin sabḏai bẖaram bẖulā▫e ||1||   Composition […]

SGGS pp 034-036, Siriraag M: 3; 20-23   ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥ ਜਿਨੀ ਪੁਰਖੀ ਸਤਗੁਰੁ ਨ ਸੇਵਿਓ ਸੇ ਦੁਖੀਏ ਜੁਗ ਚਾਰਿ ॥ ਘਰਿ ਹੋਦਾ ਪੁਰਖੁ ਨ ਪਛਾਣਿਆ ਅਭਿਮਾਨਿ ਮੁਠੇ ਅਹੰਕਾਰਿ ॥ Sirīrāg mėhlā 3 Jinī purkẖī saṯgur na sevi▫o se ḏukẖī▫e jug cẖāar Gẖar hoḏā purakẖ na pacẖẖāṇi▫āabẖimān muṯẖe ahaʼnkār Composition of the third Guru in Raga Siriraag. Those (purkhi) persons (jin-i) […]

SGGS pp 032-034, Sireeraag M: 3; 15-19       ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਭਗਤਿ ਕੀਜੈ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਈ ॥ ਆਪੈ ਆਪੁ ਮਿਲਾਏ ਬੂਝੈ ਤਾ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਵੈ ਸੋਈ ॥ ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਾਚਾ ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਈ ॥ ੧॥ Sirīrāg mėhlā 3   Gurmukẖ kirpā kare bẖagaṯ kījai bin gur bẖagaṯ na ho▫ī Āpai āp milā▫e būjẖai ṯānirmal […]

SGGS pp 030-032, Sireeraag M: 3; 10-14   ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸੇਵੀਐ ਸਚੁ ਵਡਿਆਈ ਦੇਇ ॥ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਮਨਿ ਵਸੈ ਹਉਮੈ ਦੂਰਿ ਕਰੇਇ ॥ ਇਹੁ ਮਨੁ ਧਾਵਤੁ ਤਾ ਰਹੈ ਜਾ ਆਪੇ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥੧॥ Sirīrāg mėhlā 3 Sacẖā sāhib sevī▫ai sacẖ vadi▫ā▫ī ḏe▫e Gur parsādī man vasai ha▫umai ḏūr kare▫i Ih man ḏẖāvaṯ ṯā rahai jā āpe naḏar kare▫i ||1||   […]

SGGS pp 28-30, Sirirag M: 3, 5-9   ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥   ਜਿਨੀ ਇਕ ਮਨਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਗੁਰਮਤੀ ਵੀਚਾਰਿ ॥ ਤਿਨ ਕੇ ਮੁਖ ਸਦ ਉਜਲੇ ਤਿਤੁ ਸਚੈ ਦਰਬਾਰਿ ॥ ਓਇ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵਹਿ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਚੈ ਨਾਮਿ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥ Sirīrāg mėhlā 3  Jinī ik man nām ḏẖi▫ā▫i▫ā gurmaṯī vīcẖār   Ŧin ke mukẖ saḏ ujle ṯiṯ sacẖai ḏarbār   O▫e amriṯ pīvėh saḏā saḏā sacẖai nām pi▫ār ||1||   Composition of the […]

SGGS pp 026-028, Siriraag M: 3, 1-4      ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੧    ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Siree Raag, Third Mehl, First House.  Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ    Composition of the third Guru in Raga Siriraag to be sung to (mahla 3) the first clef (beat). Invoking the one all-pervasive Creator who may be known by the true guru’s […]

SGGS pp 024-026, Sirirag M: 1, 27-33.   Note: Like the previous Shabad, this also uses the metaphorical comparison between an agricultural field and the human body but in a slightly different way. Whereas in the last Shabad the human body was compared to the soil, it is the deeds in this. While the last […]

SGGS pp 022-023, Srirag M: 1, 21-26.   ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਹੁ ਪਿਆਰਿਆ ਗੁਰਮਤਿ ਲੇ ਹਰਿ ਬੋਲਿ ॥ ਮਨੁ ਸਚ ਕਸਵਟੀ ਲਾਈਐ ਤੁਲੀਐ ਪੂਰੈ ਤੋਲਿ ॥ ਕੀਮਤਿ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਈਐ ਰਿਦ ਮਾਣਕ ਮੋਲਿ ਅਮੋਲਿ ॥੧॥ Sirīrāg mėhlā 1 Har har japahu pi▫āri▫ā gurmaṯ le har bol.   Man sacẖ kasvatī lā▫ī▫ai ṯulī▫ai pūrai ṯol.   Kīmaṯ kinai na pā▫ī▫ai riḏ māṇak […]

SGGS pp 019 -022, Srirag M: 1, 16-20 Note: The terms Bhavjal/Bhaujal meaning world-ocean often used in Gurbani allude to temptations in the world in the form of physical attraction, attachment to relatives, wealth and so on. These cause to forget the Divine and are the cause of being in cycles of births and deaths. […]

SGGS pp 10-12, Rehras Part II   ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ Rāg gūjrī mėhlā 4.   Composition of the fourth Guru in Raga Goojri.   Note: The Shabad below emphasizes the importance of participating in Satsangat or holy congregation. It creates longing for the Almighty.   ਹਰਿ ਕੇ ਜਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਤ ਪੁਰਖਾ ਹਉ ਬਿਨਉ ਕਰਉ ਗੁਰ […]


Search

Archives