Category: Gurbani Translation

SGGS pp 137-139, Vaar Majh Paurris 1-4   ਵਾਰ ਮਾਝ ਕੀ ਤਥਾ ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੧ ਮਲਕ ਮੁਰੀਦ ਤਥਾ ਚੰਦ੍ਰਹੜਾ ਸੋਹੀਆ ਕੀ ਧੁਨੀ ਗਾਵਣੀ ॥ vār mājẖ kī ṯathā salok mėhlā 1 malak murīḏ ṯathā cẖanḏarhaṛā sohī▫ā kī ḏẖunī gāvṇī.   (Vaar) Ballad with (Slok) prologues by the first Guru in Raga Maajh, to be sung to (dhunee) the tune of the ballad of Malik Mureed […]

SGGS pp 136-137 Majh M: 5, Din Rain   ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ਦਿਨ ਰੈਣਿ     ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥                                                  Mājẖ mėhlā 5 ḏin raiiaṇ    Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ     Composition of the fifth Guru in Raga Maajh on what do to in day and night.   One all-pervasive Creator who may be known with the true guru’s grace/guidance.   ਸੇਵੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਆਪਣਾ […]

SGGS pp 133-136, Baarah Maahaa Manjh M: 5   ਬਾਰਹ ਮਾਹਾ ਮਾਂਝ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੪ Bārah māhā māʼnjẖ mėhlā 5 gẖar 4   (Baarah) twelve months of the year by the fifth Guru in Raga Maanjh (ghar-u 4) to be sung to the fourth clef (beat).   ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ   Invoking the […]

  SGGS pp 101-103, Maajh M: 5 (16-24)   ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ਨਿਧਿ ਸਿਧਿ ਰਿਧਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੇਰੈ ॥ ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰੈ ॥ ਲਾਖ ਕੋਟ ਖੁਸੀਆ ਰੰਗ ਰਾਵੈ ਜੋ ਗੁਰ ਲਾਗਾ ਪਾਈ ਜੀਉ ॥੧॥ Mājẖ mėhlā 5. Niḏẖ siḏẖ riḏẖ har har har merai.   Janam paḏārath gahir gambẖīrai.   Lākẖ kot kẖusī▫ā rang rāvai jo gur lāgā pā▫ī jī▫o. ||1||   Composition […]

SGGS pp 99-101, Majh M: 5 (9-15).   Note: The Shabad describes the ecstatic state attained by experiencing Divine presence.   ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ਲਾਲ ਗੋਪਾਲ ਦਇਆਲ ਰੰਗੀਲੇ ॥ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰ ਬੇਅੰਤ ਗੋਵਿੰਦੇ ॥ ਊਚ ਅਥਾਹ ਬੇਅੰਤ ਸੁਆਮੀ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਹਉ ਜੀਵਾਂ ਜੀਉ ॥੧॥ Mājẖ mėhlā 5. Lāl gopāl ḏa▫i▫āl rangīle.   Gahir gambẖīr be▫anṯ govinḏe.   Ūcẖ athāh be▫anṯ su▫āmī simar simar ha▫o jīvāʼn jī▫o. ||1||   Composition of the […]

SGGS pp 96-99, Majh M: 5 (1-8)   ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ ॥ Mājẖ mėhlā 5 cẖa▫upḏe gẖar 1.   Composition of the fifth Guru, in Rag Majh, stanzas of four verses to be sung to the first clef (beat).   Note: Sometimes a story is made out connection with this Shabad. According to that […]

SGGS pp 94-96 Raag Maajh M: 4, Chaupadey 1-7 (Complete)   ਰਾਗੁ ਮਾਝ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ ਮਹਲਾ ੪ Rāg mājẖ cẖa▫upḏe gẖar 1 mėhlā 4.   Compositions of the fourth Guru in Raga Maajh of four stanzas each, to be sung in the first clef (beat).   ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Ik▫oaʼnkār saṯ nām karṯā purakẖ nirbẖa▫o nirvair akāl mūraṯ ajūnī saibẖaʼn gur parsāḏ   Invoking […]

SGGS pp 91-93 Siriraag Bhagat Baani (Siriraag completed)   ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥    ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਕਬੀਰ ਜੀਉ ਕਾ ॥ ਏਕੁ ਸੁਆਨੁ ਕੈ ਘਰਿ ਗਾਵਣਾ ॥ Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ. Sirīrāg Kabīr jī▫o kā. Ėk su▫ān kai gẖar gāvṇā.     Invoking One God who may be known by the grace of the true guru. Bani of Bhagat Kabir Ji in Raga Sirirag to be […]

  ਸਲੋਕ ਮਃ ੩॥ਵੇਸ ਕਰੇ ਕੁਰੂਪਿ ਕੁਲਖਣੀ ਮਨਿ ਖੋਟੈ ਕੂੜਿਆਰਿ॥ਪਿਰ ਕੈ ਭਾਣੈ ਨਾ ਚਲੈ ਹੁਕਮੁ ਕਰੇ ਗਾਵਾਰਿ॥ Salok mėhlā 3. ves kare kurūp kulkẖaṇī man kẖotai kūṛi▫ār. Pir kai bẖāṇai nā cẖalai hukam kare gāvār. Slok of the third guru. Literal meaning: An ugly woman of bad character full of deceit and falsehood puts up […]

SGGS pp 87-89, Sirirag Ki Vaar Pauris 12-15.   ਸਲੋਕ ਮ: ੩ ॥ ਆਤਮਾ ਦੇਉ ਪੂਜੀਐ ਗੁਰ ਕੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥ ਆਤਮੇ ਨੋ ਆਤਮੇ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਤਿ ਹੋਇ ਤਾ ਘਰ ਹੀ ਪਰਚਾ ਪਾਇ ॥ ਆਤਮਾ ਅਡੋਲੁ ਨ ਡੋਲਈ ਗੁਰ ਕੈ ਭਾਇ ਸੁਭਾਇ ॥ Salok mėhlā 3.   Āṯmā ḏe▫o pūjī▫ai gur kai sahj subẖā▫e.   Āṯme no āṯme ḏī parṯīṯ ho▫e ṯā gẖar hī parcẖā pā▫e.  Āṯmā adol na dol▫ī gur […]

SGGS pp 85-87, Sirirag Ki Vaar Pauris 8-11.     Note: This Slok is about the fundamental concept of Hukam which literally means an order or command and refers to Divine laws. The whole universe exists and acts in Hukam of the Creator. However the Creator is not a person, but the Spirit by which […]

SGGS pp 83-85, Sirirag Ki Vaar; Pauris 1-7.     ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ   Invoking the One all-pervasive Creator who may be known with grace/guidance of the true guru   Note: The following composition is called ਵਾਰ (Vaar). A Vaar is like a ballad composed in praise of someone like a warrior. Gurbani uses […]

SGGS pp 81-82, Sirirag M: 4, Vanjaara   ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੪ ਵਣਜਾਰਾ     ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Sirīrāg mėhlā 4 vaṇjārā   Ik▫oaʼnkār saṯ nām gur parsāḏ     Composition of the fourth Guru in Raga Siriraag, about (vanjaara) the roving merchant invoking the one all-pervasive Creator who may be known with grace/guidance of the true guru     […]

SGGS pp 78-81, Sirirag M: 4, Ghar 2, Chhant.   ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੨ ਛੰਤ ॥    ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Sirīrāg mėhlā 4 gẖar 2 cẖẖanṯ   Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ   Composition (chhant) song of praise of the Almighty, of the fourth Guru in Raga Siriraag, (ghar-u 2) to be sung in the second clef (beat).      Invoking one all-pervasive Creator […]

SGGS pp 74-76, Sirirag M: 1, Pahre   ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ਪਹਰੇ ਘਰੁ ੧ ॥ Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ. Sirīrāg mėhlā 1 pahre gẖar 1.   Invoking the One all-pervasive Creator who may be known by the guru’s grace/guidance. Composition of the first Guru in Rag Sirirag, named Pahrey to be sung to the first clef (beat).   […]

SGGS pp 70-71 Sirirag M: 5, 1-2     ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥     Bani of the fifth Guru in Rag Sirirag.   Note: In this Asttpadi the fifth guru pictures two types of situations in which the mortals are placed. It has nine verses. The first four deal with examples of want/ suffering and […]

SGGS pp 67-70, Siriraag M; 3, Asttpadees 22-25.   ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩॥ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਮੇਰੈ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨਾ ਆਪੇ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਏ॥ ਮਨਮੁਖਿਕਰਮ ਕਰਹਿ ਨਹੀ ਬੂਝਹਿ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਏ॥ਗੁਰਬਾਣੀ ਇਸੁ ਜਗ ਮਹਿ ਚਾਨਣੁਕਰਮਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਏ॥੧॥ Sirīrāg mėhlā 3 Mā▫i▫ā moh merai parabẖ kīnā āpe bẖaram bẖulā▫e Manmukẖ karam karahi nahī būjẖėh birthā janam gavā▫e Gurbāṇī is jag mėh cẖānaṇ karam vasai man ā▫e ||1||     Composition of the third Guru in Raga Siriraag (Prabh-i) the Almighty Master (meyrai = my) of all […]

SGGS pp 64-67, Sirirg M: 3; Ashtpadis 1-4.   ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਭਗਤਿ ਕੀਜੈ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਈ ॥ ਆਪੈ ਆਪੁ ਮਿਲਾਏ ਬੂਝੈ ਤਾ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਵੈ ਸੋਈ ॥ ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਾਚਾ ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਈ ॥ ੧॥ Sirīrāg mėhlā 3   Gurmukẖ kirpā kare bẖagaṯ kījai bin gur bẖagaṯ na ho▫ī Āpai āp milā▫e būjẖai ṯānirmal hovai […]

  SGGS pp 63-64, Siritag M; 1; Ashtpadis 16-17 of 17.   Note: It is the belief of some that God is up somewhere so they go to the mountains in search of God. The prospect of having to climb the mountain is frightening. This is the context of the verse below.   ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ […]

SGGS pp 59-61, Sirirag M: 1, Ashtpadis 10-12   Note: This Shabad describes the guru as source of awareness of Naam/Divine virtues and commands and dispeller of faults. The guru gives understanding about the Ineffable Almighty.   ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਜੇ ਮਿਲੈ ਪਾਈਐ ਰਤਨੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥ ਮਨੁ ਦੀਜੈ ਗੁਰ ਆਪਣੇ ਪਾਈਐ ਸਰਬ ਪਿਆਰੁ ॥ ਮੁਕਤਿ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਈਐ ਅਵਗਣ ਮੇਟਣਹਾਰੁ ॥੧॥ […]


Search

Archives