Darbar Sahib Hukamnama 07 Dec 2013

Darbar Sahib Hukamnama 07 Dec 2013

Note: In this Shabad the fifth Guru motivates to keep the Almighty in mind in thoughts, words and deeds. This means to lead life by Divine virtues and commands. All wishes of one who does so, are fulfilled.

 

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰੇ ਭਾਣਾ ॥ ਤਾ ਜਪਿਆ ਨਾਮੁ ਰਮਾਣਾ ॥ ਗੋਬਿੰਦ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥ ਪ੍ਰਭਿ ਰਾਖੀ ਪੈਜ ਹਮਾਰੀ ॥੧॥

Soraṯẖ mėhlā 5.  Saṯgur pūre bẖāṇā.  Ŧā japi▫ā nām ramāṇā.  Gobinḏ kirpā ḏẖārī.  Parabẖ rākẖī paij hamārī. ||1||

 

Composition of the fifth Guru in Raag Soratth. When (sat-gur = true guru, poorr-e = perfect) the Almighty so (bhaana) so wills – based on past deeds of the creatures, (ta) then they (japiaa) remember, and emulate (naam-u) virtues of (ramaana/raam) the Almighty.

(Gobind) the Master (kirpa dhaari) is kind when we do that, and the (prabh-i) the Almighty (raakhi) preserves (hamaari) our (paij) honor – accepts for union with IT-self. 1.

 

ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਨ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਈ ॥ ਜੋ ਇਛਹਿ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਵਹਿ ਬਿਰਥੀ ਆਸ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Har ke cẖaran saḏā sukẖ▫ḏā▫ī.  Jo icẖẖėh so▫ī fal pāvahi birthī ās na jā▫ī. ||1|| rahā▫o.

 

Being at (charan) the feet, i.e. living in obedience to commands – the laws of nature – of (har-i) the Almighty,  is (sadaa) ever (sukh-daai = comfort-giving) the source of solace.

With that (jo) whatever one (ichhah-i) wishes s/he (paavah-i) gets (soi) that (phal-u = fruit) thing; his/her (aas-i) wishes (na jaai) do not remain (birthi) unfulfilled. 1.

(Rahhau) dwell on this and contemplate.

 

ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਦਾਤਾ ਸੋਈ ਸੰਤੁ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਤਾ ਕਾ ਮਨੁ ਲੀਣਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ॥੨॥

Kirpā kare jis parānpaṯ ḏāṯā so▫ī sanṯ guṇ gāvai.  Parem bẖagaṯ ṯā kā man līṇā pārbarahm man bẖāvai. ||2||

 

(Soi) only that (sant-u = saint) seeker (gaavai = sings) remembers and emulates (gun) virtues of the Almighty, on (jis-u) whom (daata = giver) the beneficent (praanpat-i = master of life) Creator (kripa kar-e) is kind – to motivate based on past deeds.  

(Man-u) the mind (ta ka) of that person (leena) remains absorbed in (pr-em) loving (bhagat-i = devotion) obedience of the Master, and that (bhaava) is pleasing to (man-i) to the mind of (paarbrahm) the Supreme Being. 2.

 

ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਕਾ ਜਸੁ ਰਵਣਾ ਬਿਖੈ ਠਗਉਰੀ ਲਾਥੀ ॥ ਸੰਗਿ ਮਿਲਾਇ ਲੀਆ ਮੇਰੈ ਕਰਤੈ ਸੰਤ ਸਾਧ ਭਏ ਸਾਥੀ ॥੩॥

Āṯẖ pahar har kā jas ravṇā bikẖai ṯẖag▫urī lāthī.  Sang milā▫e lī▫ā merai karṯai sanṯ sāḏẖ bẖa▫e sāthī. ||3||

 

The humans are inebriated with (bikhai) vices acting as (tthagauri = intoxicant used by cheaters) the intoxicant; the effect of this (laathi) is removed by (ravna = uttering) remembering (jas-u = praise) virtues (ka) of (har-i) the Almighty (aatth pahar = three X three hour periods) round the clock.

(Kartai) the Creator (m-erai = my) of all (milaa-e leea) unites (sang-i) with IT-self those who (bha-e) are (saathi) companions of (sant, saadh) the seekers – join holy congregation. 3.

 

ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੀਨੇ ਸਰਬਸੁ ਦੀਨੇ ਆਪਹਿ ਆਪੁ ਮਿਲਾਇਆ ॥ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਰਬ ਥੋਕ ਪੂਰਨ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥੧੫॥੭੯॥

Kar gėh līne sarbas ḏīne āpėh āp milā▫i▫ā.  Kaho Nānak sarab thok pūran pūrā saṯgur pā▫i▫ā. ||4||15||79||

 

The Almighty (gah-i leen-e) holds (kar-u) the hand, (deen-e = gives) bestows (sarbas-u) everything and (aapah-i) IT-self (milaaia) unites (aap-u) the Self with that soul.

(Kahu) says the fifth Nanak, (sarab) every (thok) thing is deemed obtained when (poora = perfect, satigur-u = true guru) the Almighty is found (pooran = filling) within. 4. 15. 79.

Leave a Reply


Search

Archives