Darbar Sahib Hukamnama 25 Dec 2013

Darbar Sahib Hukamnama 25 Dec 2013

 

Note: The creatures have wishes and aspirations. These can be fulfilled by diligence while following the rules or laws. In the spiritual field human beings must follow the instructions given to the soul by the Creator before birth. Ordinary mortals cannot recall these and need guidance of the Guru who teaches to keep focus on the Almighty.

 

ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ਅਪੁਨੇ ਹਰਿ ਪਹਿ ਬਿਨਤੀ ਕਹੀਐ ॥ ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਨਿਧਿ ਸੂਖ ਸਹਜ ਸਿਧਿ ਲਹੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

 

Composition of the fifth Guru in Raag Devgandhaari. We should (binti kaheeai) supplicate to (har-i) the Almighty Master (apun-e = own) of all, i.e. live by Divine virtues and commands.

This way one (laheeai) obtains (chaar) the four (padaarath = commodities) gifts, (nidh-i = treasures) abundant (anad/anand) bliss, (mangal) joy, (sookh sahj) happiness with poise and (sidh-i) success – by way of union with the creator.  (Note: The four gifts are – of Dharam or performing dutifulness, Arth or economic well-being, Kaam or fulfillment of desires/aspirations, and Mokh or emancipation from vices and reincarnation.  1.

(Rahaau) dwell on this and contemplate.

 

ਮਾਨੁ ਤਿਆਗਿ ਹਰਿ ਚਰਨੀ ਲਾਗਉ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਅੰਚਲੁ ਗਹੀਐ ॥ ਆਂਚ ਨ ਲਾਗੈ ਅਗਨਿ ਸਾਗਰ ਤੇ ਸਰਨਿ ਸੁਆਮੀ ਕੀ ਅਹੀਐ ॥੧॥

Mān ṯi▫āg har cẖarnī lāga▫o ṯis parabẖ ancẖal gahī▫ai. Āʼncẖ na lāgai agan sāgar ṯe saran su▫āmī kī ahī▫ai. ||1||

 

We should (tiaag-i) give up (maan-u) vanity, (laagau) attach (charni) to the feet, i.e. submit to, Commands of (har-i) the Almighty and (gaheeai) hold on to (anchal) the garment, i.e. look only to (tis-u = that) the One (prabh) Master.

When one (aheeai) seeks (saran-i) sanctuary of (suaami) the Master, s/he does not (aanch laagai) feel the heat of (saagar) the ocean of (agan-i) fire, i.e. is unaffected by vices in the world-play. 1.

 

ਕੋਟਿ ਪਰਾਧ ਮਹਾ ਅਕ੍ਰਿਤਘਨ, ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਪ੍ਰਭ ਸਹੀਐ ॥ ਕਰੁਣਾ ਮੈ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਸਰਨਹੀਐ ॥੨॥੧੭॥

Kot parāḏẖ mahā akriṯ▫gẖan bahur bahur parabẖ sahī▫ai. Karuṇā mai pūran parmesur Nānak ṯis saranhī▫ai. ||2||17||

 

(Prabh) the Master (saheeai = bears) tolerates (kott-i = crore/ten  million) countless (praadh/apraadh) faults of even (mahaa = great) the stubborn (akritghan) thankless creatures (bahur-i bahur-i) again and again.

Says the fifth Nanak: We should (saranheeai) seek sanctuary of (tis-u = that) such a (karuna mai) compassionate (parmesur) supreme Master, i.e. submit to IT’s commands. 2. 17.

 

 

 

Tags:  

Leave a Reply


Search

Archives