The Numeral 4 – Concepts Groups of Four


The Numeral 4 represents a nunber of phenomena that occur in fours. Many of them are of common use but some of them refer to concepts in various religions. They have all been taken note of in Gurbani. These are briefly discussed below.

1. We however start with the word เจšเจพเจฐ (Chaar), which stands for the number 4 but means differently. In Japu Ji we read:
เจ—เจพเจตเฉˆ เจ•เฉ‹ เจ—เฉเจฃ เจตเจกเจฟเจ†เจˆเจ† เจšเจพเจฐ เฅฅ
Some praise the beauteous virtues of God (SGGS, p 1).
In Japu Ji the various aspects of God’s virtues have four Pauris (stanzas) each. There are four Pauris each ending with these virtues.

Listening:
เจจเจพเจจเจ• เจญเจ—เจคเจพ เจธเจฆเจพ เจตเจฟเจ—เจพเจธเฉ
เฅฅ เจธเฉเจฃเจฟเจ เจฆเฉ‚เจ– เจชเจพเจช เจ•เจพ เจจเจพเจธเฉ เฅฅ (Pauris 8 – 11).

Believing:
เจเจธเจพ เจจเจพเจฎเฉ เจจเจฟเจฐเฉฐเจœเจจเฉ เจนเฉ‹เจ‡
เฅฅ เจœเฉ‡ เจ•เฉ‹ เจฎเฉฐเจจเจฟ เจœเจพเจฃเฉˆ เจฎเจจเจฟ เจ•เฉ‹เจ‡ เฅฅ (Pauris 12 – 15).

Creation:
เจœเฉ‹ เจคเฉเจงเฉ เจญเจพเจตเฉˆ เจธเจพเจˆ เจญเจฒเฉ€ เจ•เจพเจฐ
เฅฅ เจคเฉ‚ เจธเจฆเจพ เจธเจฒเจพเจฎเจคเจฟ เจจเจฟเจฐเฉฐเจ•เจพเจฐ เฅฅ (Pauris 16 -19).

Yogis’ beliefs
: เจ†เจฆเฉ‡เจธเฉ เจคเจฟเจธเฉˆ เจ†เจฆเฉ‡เจธเฉ
เฅฅ เจ†เจฆเจฟ เจ…เจจเฉ€เจฒเฉ เจ…เจจเจพเจฆเจฟ เจ…เจจเจพเจนเจคเจฟ เจœเฉเจ—เฉ เจœเฉเจ—เฉ เจเจ•เฉ‹ เจตเฉ‡เจธเฉ เฅฅ (Pauris 16 -19)

2. Four Cardinal Blessings. (เจšเจพเจฐ เจชเจฆเจพเจฐเจฅ – เจงเจฐเจฎ, เจ…เจฐเจฅ, เจ•เจพเจฎ, เจฎเฉ‹เจ–). A person is born with the potential of achieving four things in life and must work towards these. These four are:

  • Dharam: Dutifulness or carrying out the Divine commands given to the soul, and the laws of the land.
  • Arth; Economic well-being; Earning honestly for self and family as well as to share with the society.
  • Kaam: Fulfillment of desires without being obsessed with them.
  • Mokh: Salvation or release from the cycles of reincarnation.

The fifth Guru says:
เจงเจฐเจฎ เจ…เจฐเจฅ เจ…เจฐเฉ เจ•เจพเจฎ เจฎเฉ‹เจ– เจฎเฉเจ•เจคเจฟ เจชเจฆเจพเจฐเจฅ เจจเจพเจฅ เฅฅ เจธเจ—เจฒ เจฎเจจเฉ‹เจฐเจฅ เจชเฉ‚เจฐเจฟเจ† เจจเจพเจจเจ• เจฒเจฟเจ–เจฟเจ† เจฎเจพเจฅ เฅฅเฉงเฅฅเฉซเฉฏเฉจเฉญ
Dharam, Arth, Kaam and Mokh are given by the Master; All these are fulfilled by one who has them in his destiny (SGGS, p 927).
However maninvolved with Maya forgets them:

เจšเจพเจฐเจฟ เจชเจฆเจพเจฐเจฅ เจฒเฉˆ เจœเจ—เจฟ เจœเจจเจฎเจฟเจ† เจธเจฟเจต เจธเจ•เจคเฉ€ เจ˜เจฐเจฟ เจตเจพเจธเฉ เจงเจฐเฉ‡
เฅฅ เจฒเจพเจ—เฉ€ เจญเฉ‚เจ– เจฎเจพเจ‡เจ† เจฎเจ—เฉ เจœเฉ‹เจนเฉˆ เจฎเฉเจ•เจคเจฟ เจชเจฆเจพเจฐเจฅเฉ เจฎเฉ‹เจนเจฟ เจ–เจฐเฉ‡
เฅฅเฉฉเฅฅเฉงเฉงเฉฆเฉงเฉฉ

Man is born with the four blessings but gets engrossed in the Creator’s Maya; he craves for and is possessed by transitory pleasures and the blessing of salvation is lost
(SGGS, p 1013).

In order to perform to full potential, one needs the help of the Guru:
เจšเจพเจฐเจฟ เจชเจฆเจพเจฐเจฅ เจœเฉ‡ เจ•เฉ‹ เจฎเจพเจ—เฉˆ
เฅฅ เจธเจพเจง เจœเจจเจพ เจ•เฉ€ เจธเฉ‡เจตเจพ เจฒเจพเจ—เฉˆ เฅฅเฉซเฉจเฉฌเฉฌ

One who wants all the four blessings must seek the guidance of the Saint Guru
(SGGS, p 266).

3. The four Hindu Castes – เจตเจฐเจฃ.
The Hindu scriptures divide the society into four castes namely the Brahmins, Kshatri or Khatri, Vaish and Shudra. The Brahmins study scriptures and perform religious rites; the khatris are rulers and warriors; the Vaish are farmers, traders and some artisans; the Shudras are laborers, some artisans and peasants.These are according to occupations which cannot be changed. This results in continuing suffering by those in the lower professions. Gurbani describes this state thus:
เจชเฉฐเจกเจฟเจคเฉ เจธเจพเจธเจค เจธเจฟเจฎเฉเจฐเจฟเจคเจฟ เจชเฉœเจฟเจ† เฅฅ—-เจ–เจคเฉเจฐเฉ€ เจ•เจฐเจฎ เจ•เจฐเฉ‡ เจธเฉ‚เจฐเจคเจฃเฉ เจชเจพเจตเฉˆ เฅฅ เจธเฉ‚เจฆเฉ เจตเฉˆเจธเฉ เจชเจฐ เจ•เจฟเจฐเจคเจฟ เจ•เจฎเจพเจตเฉˆ เฅฅ เฉชเฉงเฉฌเฉฉ-เฉฌเฉช
The (Pandit) Brahmin reads the scriptures,—- the Khatri does acts of bravery and the Shudra and Vaish do others’ work (SGGS, p 163-64).sur

The lower castes are not allowed to read the scriptures.Gurmat which advocates equality speaks strongly about the caste system.
เจœเจพเจคเจฟ เจœเจจเจฎเฉ เจจเจน เจชเฉ‚เจ›เฉ€เจ เจธเจš เจ˜เจฐเฉ เจฒเฉ‡เจนเฉ เจฌเจคเจพเจ‡ เฅฅ เจธเจพ เจœเจพเจคเจฟ เจธเจพ เจชเจคเจฟ เจนเฉˆ เจœเฉ‡เจนเฉ‡ เจ•เจฐเจฎ เจ•เจฎเจพเจ‡ เฅฅเฉงเฉงเฉฉเฉฉเฉฆ
Do not ask any one about his caste or lineage; identify each body as the abode of the Creator; the caste and lineage are shown bt the deeds
(SGGS, p 1330).

Spiritual activity is not the prerogative of any selected people; every one is entitled to it. God does not recognize caste:
เจ–เจคเฉเจฐเฉ€ เจฌเฉเจฐเจพเจนเจฎเจฃ เจธเฉ‚เจฆ เจตเฉˆเจธ เจ‰เจชเจฆเฉ‡เจธเฉ เจšเจนเฉ เจตเจฐเจจเจพ เจ•เจ‰ เจธเจพเจเจพ เฅฅ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจœเจชเฉˆ เจ‰เจงเจฐเฉˆ เจธเฉ‹ เจ•เจฒเจฟ เจฎเจนเจฟ เจ˜เจŸเจฟ เจ˜เจŸเจฟ เจจเจพเจจเจ• เจฎเจพเจเจพ เฅฅเฉชเฅฅเฉฉเฅฅเฉซเฉฆเฅฅเฉซเฉญเฉชเฉญ-เฉชเฉฎ
The Khatri, Brahmin, Shudra and Vaish all receive the same Divine commands; he who follows the Guru’s instructions is saved; the same Lords abides in all (SGGS, p 747-48).
เจœเจพเจฃเจนเฉ เจœเฉ‹เจคเจฟ เจจ เจชเฉ‚เจ›เจนเฉ เจœเจพเจคเฉ€ เจ†เจ—เฉˆ เจœเจพเจคเจฟ เจจ เจนเฉ‡ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅเฉงเฉฉเฉชเฉฏ
Identify God’s light in all, do not ask any one’s caste; there is no caste before God. Pause. (SGGS, p 349).

4. The Four ages – เจšเจพเจฐ เจœเฉเจ—.
According to Hindu belief there are cycles of four ages. The four ages (Yugs) are Sat Yug or the realm of stability with all virtues as if on four legs, Treta Yug representing three with one fourth of virtues lost, Duaapar Yug when only two legs out of four legs are left and Kali Yug when only one fourth of virtues remain. The individal names show these qualities; Sat means truth, Treta is three, Duaapar means two and kali means darkness.
The present age is believed to be the Kali Yug.

The four ages are associated with the four Vedas (Saam, Rg, Yajur, Atharv) and also with the incarnations of Vishnu the second member of the Hindu Trinity alongwith Brahma and Mahesh:
เจธเจพเจฎ เจ•เจนเฉˆ เจธเฉ‡เจคเฉฐเจฌเจฐเฉ เจธเฉเจ†เจฎเฉ€ เจธเจš เจฎเจนเจฟ เจ†เจ›เฉˆ เจธเจพเจšเจฟ เจฐเจนเฉ‡ เฅฅ เจธเจญเฉ เจ•เฉ‹ เจธเจšเจฟ เจธเจฎเจพเจตเฉˆ เฅฅ
เจฐเจฟเจ—เฉ เจ•เจนเฉˆ เจฐเจนเจฟเจ† เจญเจฐเจชเฉ‚เจฐเจฟ เฅฅ เจฐเจพเจฎ เจจเจพเจฎเฉ เจฆเฉ‡เจตเจพ เจฎเจนเจฟ เจธเฉ‚เจฐเฉ เฅฅ
เจœเฉเจœ เจฎเจนเจฟ เจœเฉ‹เจฐเจฟ เจ›เจฒเฉ€ เจšเฉฐเจฆเฉเจฐเจพเจตเจฒเจฟ เจ•เจพเจจเฉเจนเฉเจน เจ•เฉเจฐเจฟเจธเจจเฉ เจœเจพเจฆเจฎเฉ เจญเจ‡เจ† เฅฅ เจชเจพเจฐเจœเจพเจคเฉ เจ—เฉ‹เจชเฉ€ เจฒเฉˆ เจ†เจ‡เจ† เจฌเจฟเฉฐเจฆเฉเจฐเจพเจฌเจจ เจฎเจนเจฟ เจฐเฉฐเจ—เฉ เจ•เฉ€เจ† เฅฅ
เจ•เจฒเจฟ เจฎเจนเจฟ เจฌเฉ‡เจฆเฉ เจ…เจฅเจฐเจฌเจฃเฉ เจนเฉ‚เจ† เจจเจพเจ‰ เจ–เฉเจฆเจพเจˆ เจ…เจฒเจนเฉ เจญเจ‡เจ†เฅฅ เจจเฉ€เจฒ เจฌเจธเจคเฉเจฐ เจฒเฉ‡ เจ•เจชเฉœเฉ‡ เจชเจนเจฟเจฐเฉ‡ เจคเฉเจฐเจ• เจชเจ เจพเจฃเฉ€ เจ…เจฎเจฒเฉ เจ•เฉ€เจ† เฅฅ เฉงเฉชเฉญเฉฆ
Saam says the Lord is white i.e. has no taint, pervades all and all are in Him (representing Sat Yug)
Rig says Rama is present every where and most glorified among the gods (Treta Yug)
Yajur says Krishna, the Yadava, took the milkmaid (Gopi) Chandraaval by scheming, brought the Paarjaat tree and made merry in Bridaaban Duaapar Yug);
Atharv is the Veda of Kali Yug and God started getting known as Allah; people started wearing blue clothes and followed the Muslim Pathaan way (SGGS, p 470).

Each of these ages has rituals associated with it:
เจธเจคเจœเฉเจ—เจฟ เจธเจคเฉ เจคเฉ‡เจคเจพ เจœเจ—เฉ€ เจฆเฉเจ†เจชเจฐเจฟ เจชเฉ‚เจœเจพเจšเจพเจฐ เฅฅ เจคเฉ€เจจเฉŒ เจœเฉเจ— เจคเฉ€เจจเฉŒ เจฆเจฟเฉœเฉ‡ เจ•เจฒเจฟ เจ•เฉ‡เจตเจฒ เจจเจพเจฎ เจ…เจงเจพเจฐ เฅฅเฉงเฅฅเจฐเจตเจฟเจฆเจพเจธเฉฉเฉชเฉฌ

In Satyug they share (live in harmony), in Treta they perform Yagnas (sacrifices). in Duaapar is worship of gods and goddesses, but in the Kali Yug God’s Naam is the only support (SGGS, p 346).

Gurbani does not accept such views, because the universe stays the same:

เจธเฉ‹เจˆ เจšเฉฐเจฆเฉ เจšเฉœเจนเจฟ เจธเฉ‡ เจคเจพเจฐเฉ‡ เจธเฉ‹เจˆ เจฆเจฟเจจเฉ€เจ…เจฐเฉ เจคเจชเจค เจฐเจนเฉˆ เฅฅ เจธเจพ เจงเจฐเจคเฉ€ เจธเฉ‹ เจชเจ‰เจฃเฉ เจเฉเจฒเจพเจฐเฉ‡ เจœเฉเจ— เจœเฉ€เจ… เจ–เฉ‡เจฒเฉ‡ เจฅเจพเจต เจ•เฉˆเจธเฉ‡ เฅฅเฉงเฅฅ เฉงเฉฏเฉฆเฉจ
The same moon and stars appear and the sun keeps shining; the earth is the same and the same wind keeps blowing, then how do the Yugs play their game on the people?
(SGGS, p 902).
The concept of the Yugs really describes human nature and behavior:

เจธเจคเจœเฉเจ—เจฟ เจฐเจฅเฉ เจธเฉฐเจคเฉ‹เจ– เจ•เจพ เจงเจฐเจฎเฉ เจ…เจ—เฉˆ เจฐเจฅเจตเจพเจนเฉ เฅฅ เจคเฉเจฐเฉ‡เจคเฉˆ เจฐเจฅเฉ เจœเจคเฉˆ เจ•เจพ เจœเฉ‹เจฐเฉ เจ…เจ—เฉˆ เจฐเจฅเจตเจพเจนเฉ เฅฅ เจฆเฉเจ†เจชเฉเจฐเจฟ เจฐเจฅเฉ เจคเจชเฉˆ เจ•เจพ เจธเจคเฉ เจ…เจ—เฉˆ เจฐเจฅเจตเจพเจนเฉ เฅฅ เจ•เจฒเจœเฉเจ—เจฟ เจฐเจฅเฉ เจ…เจ—เจจเจฟ เจ•เจพ เจ•เฉ‚เฉœเฉ เจ…เจ—เฉˆ เจฐเจฅเจตเจพเจนเฉ เฅฅเฉงเฅฅเฉงเฉชเฉญเฉฆ
When there is contentment based on righteousness it isSatyug, discipline and power represent Treta Yug, rituals and truth stand for Duaapar, and craving and falsehood represent Kali Yug (SGGS, p 470).

Sikhi therefore does not believe in the Yugs occurring cyclically but rather that man’s nature and conduct affect the environment.

5. The Four basic life Forms – เจšเจพเจฐ เจ–เจพเจฃเฉ€
All life forms can be classified under four heads. They are:

  • เจ…เฉฐเจกเจœ – from the egg, like birds and insects.
  • เจœเฉ‡เจฐเจœ – from the womb like human beings and animals.
  • เจธเฉ‡เจคเจœ – from heat and sweat, like lice and ticks.
  • เจ‰เจคเจญเฉเจœ – from the earth, like plants and earth worms.

There are further sub divisions, e.g. there are many types of birds, insects, animals, pests, plants and so on. They are all created by God and he is present in all:

เจ…เฉฐเจกเจœ เจœเฉ‡เจฐเจœ เจ‰เจคเจญเฉเจœ เจธเฉ‡เจคเจœ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจœเฉฐเจคเจพ เฅฅ เจเจ•เฉ เจชเฉเจฐเจฌเฉ เจฎเฉˆ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจฆเฉ‡เจ–เจฟเจ† เจคเฉ‚ เจธเจญเจจเจพ เจฎเจพเจนเจฟ เจฐเจตเฉฐเจคเจพ เฅฅเฉฉเฅฅเฉงเฉซเฉฏเฉฌ
Birth through the egg, womb. heat and the earth is all done by You, O Lord; it is Your greatness, You abide in all (SGGS, p 596).

No life form is to be looked down upon as each has a role to play and they are judged by their performance as for human beings:

เจ…เฉฐเจกเจœ เจœเฉ‡เจฐเจœ เจธเฉ‡เจคเจœ เจ‰เจคเจญเฉเจœเจพ เจชเฉเจฐเจญ เจ•เฉ€ เจ‡เจน เจ•เจฟเจฐเจคเจฟ เฅฅ เจ•เจฟเจฐเจค เจ•เจฎเจพเจตเจจ เจธเจฐเจฌ เจซเจฒ เจฐเจตเฉ€เจ เจนเจฐเจฟ เจจเจฟเจฐเจคเจฟ เฅฅเฉฉเฅฅเฉซเฉฎเฉงเฉฌ
Birth through the egg, womb, heat and the earth is God’s doing; all of them justlyget the fruit of performing their roles (SGGS, p 816).

6. The Four streams of Fire – เจนเฉฐเจธเฉ, เจนเฉ‡เจค, เจฒเฉ‹เจญเฉ, เจ•เฉ‹เจชเฉ.
The Hindu scriptures talk of four types of human nature which literally keep the mind restless and arecalled the four streams of fire. Guru Nanak says:

เจนเฉฐเจธเฉ เจนเฉ‡เจคเฉ เจฒเฉ‹เจญเฉ เจ•เฉ‹เจชเฉ เจšเจพเจฐเฉ‡ เจจเจฆเฉ€เจ† เจ…เจ—เจฟ เฅฅ เจชเจตเจนเจฟ เจฆเจเจนเจฟ เจจเจพเจจเจ•เจพ เจคเจฐเฉ€เจ เจ•เจฐเจฎเฉ€ เจฒเจ—เจฟ เฅฅเฉจเฅฅเฉงเฉงเฉชเฉญ

Violence, attachment, greed and anger are the four sreams of fire; one who is possessed by them burns; Divine grace enables swimming across these (SGGS, p 147).

The way to receive grace is:

เจšเจพเจฐเฉ‡ เจ…เจ—เจจเจฟ เจจเจฟเจตเจพเจฐเจฟ เจฎเจฐเฉ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจนเจฐเจฟ เจœเจฒเฉ เจชเจพเจ‡ เฅฅ เจ…เฉฐเจคเจฐเจฟ เจ•เจฎเจฒเฉ เจชเฉเจฐเจ—เจพเจธเจฟเจ† เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจคเฉ เจญเจฐเจฟเจ† เจ…เจ˜เจพเจ‡ เฅฅ เจจเจพเจจเจ• เจธเจคเจ—เฉเจฐเฉ เจฎเฉ€เจคเฉ เจ•เจฐเจฟ เจธเจšเฉ เจชเจพเจตเจนเจฟ เจฆเจฐเจ—เจน เจœเจพเจ‡ เฅฅเฉชเฅฅ เฉงเฉจเฉจ
By following the Guru’s teachings one receives the water of Naam that extinguishes the four fires; filled with the Naam nectar, the mind lotus blossoms. Therefore make friends with the Guru and be the recepient of the Truth in God’s court (SGGS, p 22).

เจ…เฉฐเจคเจฐเจฟ เจ…เจ—เจจเจฟ เจธเจฌเจฒ เจ…เจคเจฟ เจฌเจฟเจ–เจฟเจ† เจนเจฟเจต เจธเฉ€เจคเจฒเฉ เจธเจฌเจฆเฉ เจ—เฉเจฐ เจฆเฉ€เจœเฉˆ เฅฅ เจคเจจเจฟ เจฎเจจเจฟ เจธเจพเจ‚เจคเจฟ เจนเฉ‹เจ‡ เจ…เจงเจฟเจ•เจพเจˆ เจฐเฉ‹เจ—เฉ เจ•เจพเจŸเฉˆ เจธเฉ‚เจ–เจฟ เจธเจตเฉ€เจœเฉˆ เฅฅเฉฉเฅฅเฉชเฉงเฉฉเฉจเฉฌ
The fire of Maya within is strong, put the ice cold water of Guru’s word on it; the mind and body thus get maximum tranquility, all afflictions go and one is at peace (SGGS, p 1326).


Notes: 1.The word Naam literally means God’s name and represents God’s virtues.

2. Gurbani and SGGS stand for Sri Guru Granth Sahib, the Sikh scripture.

Rawel Singh



Leave a Reply


Search

Archives