Category: Gurbani Translation

SGGS pp 550-552, Bihaagrre Ki Vaar M: 4, Paurris 6-10   Note: This sixth Paurri of Bihaagrrey Ki Vaar M: 4 has two Sloks or prologues of the third Guru. The message from the first Slok is that a true seeker of God is one who gives up pretense and sincerely conforms to virtues and commands of […]

SGGS pp 548-550, Bihaagrrey Ki Vaar M; 4, Paurris 1-5.   ਬਿਹਾਗੜੇ ਕੀ ਵਾਰ ਮਹਲਾ ੪   ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Bihāgaṛe kī vār mėhlā 4   Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.   Note: All Vaars in Gurbani comprise of Paurris or stanzas whose author is also named as the author of the respective Vaar. Out of the twenty two Vaars in Sri Guru Granth Sahib, twenty […]

Japji Pauri 5. Note: The first four Pauris of Japji have covered the following in the order shown: 1. To be considered (sachiaar = truthful) as genuine and acceptable for union with the Almighty, one needs to understand and live by (hukam) Divine commands, or laws of nature. 2. Every one and everything is subject […]

SGGS pp 546-548, Bihaagrra M: 5, Chants 7-9.   Note: This Shabad motivates the seeker to forget other ideas and single-mindedly apply the self to obedience of commands of our Creator.   ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ ॥ ਅਨ ਕਾਏ ਰਾਤੜਿਆ ਵਾਟ ਦੁਹੇਲੀ ਰਾਮ ॥ ਪਾਪ ਕਮਾਵਦਿਆ ਤੇਰਾ ਕੋਇ ਨ ਬੇਲੀ ਰਾਮ ॥ Bihāgaṛā mėhlā 5 cẖẖanṯ.  An kā▫e rāṯ▫ṛi▫ā vāt ḏuhelī rām. Pāp […]

SGGS pp 544-546, Bihaagrra M: 5, Chhants 4-6.     ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨  ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Bihāgaṛā mėhlā 5 gẖar 2  Ik▫oaʼnkār saṯ nām gur parsāḏ.   Composition of the fifth Guru in Raga Bihaagrra, (ghar-u 2) to be sung to the second beat. Invoking the One all-pervasive Creator who may be known with the true guru’s grace.   ਵਧੁ ਸੁਖੁ ਰੈਨੜੀਏ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੇਮੁ ਲਗਾ ॥ ਘਟੁ ਦੁਖ ਨੀਦੜੀਏ ਪਰਸਉ ਸਦਾ ਪਗਾ ॥ vaḏẖ sukẖ rainṛī▫e pari▫a […]

Japji Pauri 4. Note: As discussed under Japji Pauri 3, intially motivation for remembering the Almighty is for asking or praying for something. For example, once when we were out on a tour as a group, one morning I went to the Gurduaara. When I came back I was told by a senior member “you […]

SGGS pp 541-544, Bihaagrra M: 5, Chhants 1-3.   ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ ਘਰੁ ੧  ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Bihāgaṛā mėhlā 5 cẖẖanṯ gẖar 1  Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.   Composition (chhant) song of love for the Almighty by (mahla 5) the fifth Guru, in Rag Bihaagrra (ghar-u 1) to be sung to the first beat.  Invoking the all-pervasive Creator who may be known with the true guru’s grace   ਹਰਿ ਕਾ ਏਕੁ ਅਚੰਭਉ ਦੇਖਿਆ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਜੋ ਕਰੇ ਸੁ ਧਰਮ ਨਿਆਏ ਰਾਮ ॥ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਅਖਾੜਾ ਪਾਇਓਨੁ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਆਵਣੁ ਜਾਣੁ ਸਬਾਏ ਰਾਮ ॥ Har kā […]

SGGS pp 539-541, Bihaagrra M: 4, Chhants 3-6.   Note: In all the Shabads below, two expressions have been used in every line. One is ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ (meri jindurree-e) meaning my dear soul. The other is ਰਾਮ (raam) meaning the all-pervasive Master. These show that the guru is addressing himself keeping the Master in mind. Their translation has been included […]

SGGS pp 537-539, Raag Bihaagrra, Shabads and Chhants.   ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Ik▫oaʼnkār saṯ nām karṯā purakẖ nirbẖa▫o nirvair akāl mūraṯ ajūnī saibẖaʼn gur parsāḏ.   ONE, (purakh-u) all-pervasive (karta) Creator of all universes, (sat-i) with eternal (naam-u) virtues and inviolable commands, (nirbhau = beyond fear) does not fear or favor any one/thing being the highest, (nirvair = without enmity) […]

SGGS pp 535-536, Degandhaari M: 5 and 9 (completed).   ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੬  ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Rāg ḏevganḏẖārī mėhlā 5 gẖar 6  Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.   Composition of (mahla 5) the fifth Guru in Raga Devgandhaari, (ghar-u 6) to be sung to the sixth beat. Invoking the One all-pervasive Creator who may be known with the true guru’s grace/guidance. […]

  SGGS pp 533-535, Devgandhaari M: 5, Shabads 24-33.   ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.  Ḏevganḏẖārī mėhlā 5.   Invoking the One all-pervasive Creator who may be known with the true guru’s grace. Composition of the fifth Guru in Raga Devgandhaari.   ਅਪੁਨੇ ਸਤਿਗੁਰ ਪਹਿ ਬਿਨਉ ਕਹਿਆ ॥ ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆਲ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਮੇਰਾ ਸਗਲ ਅੰਦੇਸਰਾ ਗਇਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥ Apune saṯgur pėh bin▫o kahi▫ā.  Bẖa▫e kirpāl ḏa▫i▫āl ḏukẖ bẖanjan merā sagal anḏesrā ga▫i▫ā. Rahā▫o.   Whenever I (kahiaa = say) make […]

SGGS pp 530-532, Devgandhaari M: 5, Shabads 13-23.   ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ੫ ॥ ਮਨ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਿਓ ॥ ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਮੰਗਲ ਰਸ, ਜੀਵਨ ਕਾ ਮੂਲੁ ਬਾਧਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Man gur mil nām arāḏẖi▫o. Sūkẖ sahj ānanḏ mangal ras jīvan kā mūl bāḏẖi▫o. ||1|| rahā▫o.   Composition of the fifth Guru in Raag Devgandhaari. One who (mil-i) finds the guru and follows his teachings to (araadhio) […]

SGGS pp 528-530, Devgandhaari M: 5, Shabads 1-12.     ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨  ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Ḏevganḏẖārī mėhlā 5 gẖar 2  Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.   Composition of (mahla 5) the fifth Guru in Raag Devgandhaari, (ghar-u 2) to be sung to the second beat.  Invoking the One all-pervasive Creator who may be known with the true guru’s grace.   […]

SGGS pp 527-528, Devgandhaari M: 4, Shabads 1-6.   ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ      ॥ Ik▫oaʼnkār saṯ nām karṯā purakẖ nirbẖa▫o nirvair akāl mūraṯ ajūnī saibẖaʼn gur parsāḏ.   ONE, all-pervasive (karta purakh-u) Creator of all universes, (sat-i) with eternal (naam-u) virtues, (nirbhau = beyond fear) does not fear or favor any one/thing, (nirvair = without enmity) is not against any one, (moorat-i = […]

SGGS pp 525-526, Goojri Trilochan Ji and Jaidev Ji.   ਗੂਜਰੀ ਸ੍ਰੀ ਤ੍ਰਿਲੋਚਨ ਜੀਉ ਕੇ ਪਦੇ ਘਰੁ ੧   ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Gūjrī sarī Ŧrilocẖan jī▫o ke paḏe gẖar 1  Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.   (Padey = stanzas) composition of (sri, jeeo) revered Trilochan in Raag Goojri, (ghar-u 1) to be sung to the first beat. Note: The Shabad below describes how […]

SGGS pp 524-525, Goojri Kabir Ji, Namdev Ji and Ravidas Ji.   ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ ਭਗਤਾ ਕੀ ਬਾਣੀ   ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Rāg gūjrī bẖagṯā kī baṇī   Ikoaʼnkār saṯgur parsāḏ.   Compositions of (bhagtaa) the saints in Raag Goojri.  Invoking the One all-pervasive Creator, who may be known with the true guru’s grace.   ਸ੍ਰੀ ਕਬੀਰ ਜੀਉ ਕਾ ਚਉਪਦਾ ਘਰੁ ੨ ਦੂਜਾ […]

SGGS pp 523-524, Goojri Ki Vaar, M: 5, Pauris 18-21 (completed).   ਸਲੋਕ ਮ: ੫ ॥ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮਦ ਲੋਭ ਮੋਹ ਦੁਸਟ ਬਾਸਨਾ ਨਿਵਾਰਿ ॥ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਪ੍ਰਭ ਆਪਣੇ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰਿ ॥੧॥ Salok mėhlā 5.  Kām kroḏẖ maḏ lobẖ moh ḏusat bāsnā nivār.  Rākẖ leho parabẖ āpṇe Nānak saḏ balihār. ||1||   Prologue by the fifth Guru. O Almighty, please (nivaar-i) banish (dustt) evil (baasna) inclinations of (kaam) lust, (krodh) anger, (mad = intoxication) pride, (lobh) greed and (moh) attachment […]

SGGS pp 521-522, Goojri Ki Vaar M: 5, Paurris 14-17.   ਸਲੋਕ ਮ: ੫ ॥ ਜਾ ਕਉ ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਪ੍ਰਭ, ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੇਈ ਜਪਾਤ ॥ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗੀ ਤਿਨ ਰਾਮ ਸਿਉ, ਭੇਟਤ ਸਾਧ ਸੰਗਾਤ ॥੧॥ Salok mėhlā 5 Jā ka▫o bẖa▫e kirpāl parabẖ har har se▫ī japāṯ Nānak parīṯ lagīṯin rām si▫o bẖetaṯ sāḏẖ sangāṯ ||1||     Prologue by the fifth Guru. (Ja kau) […]

SGGS pp 519-521, Goojri Ki Vaar M: 5, Paurris 7-13.   Note: This seventh Paurri of Goojri Ki Vaar M: 5 has two Sloks/prologues also by the fifth Guru. The Sloks take examples of the turbulent sea and jungle. Similarly one possessed by temptations feels helpless. When the Almighty leads to the guru, he guides […]

SGGS pp 517-519, Goojri Ki Vaar, M: 5, Pauris 1-6.   ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ ਵਾਰ ਮਹਲਾ ੫  ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Rāg gūjrī vār mėhlā 5   Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.   A (vaar) ballad in Raag Goojri by the fifth Guru. Invoking the One all-pervasive Creator who may be known with the true guru’s grace.   Note: This is the second Vaar of Raag Goojri. […]


Search

Archives